• I'm just a guy pretending to be a writer. Sometimes convincingly. Mostly not.

    A Link to My Fiction
  • Writing Links

  • Choose a Category:

  • Archives

  • Recent Comments

    strugglingwriter on If Love is a Battlefield, What…
    strugglingwriter on If Love is a Battlefield, What…
    kf gallagher on If Love is a Battlefield, What…
    Patti on If Love is a Battlefield, What…
    Maddy on If Love is a Battlefield, What…
  • National Novel Writing Month





  • Badges

  • Discworld

A List of fictional Swear Words

Just a quick link to something I found today. On wikipedia there is a list of fictional expletives. By that I mean words that were used in place of swear words in fictional works, such as books, movies, and television. The list is pretty entertaining and thorough. If you need a good laugh and something to kill some time, check it out. Frazen mellonfarmers!

Update:

Well, they seem to have taken down this page at wikipedia. Here is the entry at the Wayback Machine: A List of Fictional Expletives.

12 Responses

  1. Bantha poodoo! ;)

  2. That is a great find. Thanks for sharing!

  3. Hahaha. :) Came across this post of yours via the “view random post” — neat feature.

  4. Oh, here I thought this would be an entertaining link to follow but turns out it’s gone. The idea of the list made me laugh anyway. ;)

  5. Sorry Shari. I’ll have to find where the link went to. Thanks for telling me you used the random post thing.

  6. is B-i-a-t-c-h a swearword? i need 2 kno

  7. Confused – I guess that depends who you are with. I wouldn’t say it to my mother, but it would probably pass the censors on network t.v.

  8. Fancy that. I was looking for this and I landed up at your blog!

  9. I hope you found it (the link hadn’t been working, but I think I have that fixed).

    That post is one of my more viewed posts.

  10. The image capture thingy is working but the page isn’t. I couldn’t find it, even on Wiki, where I originally remember reading it. Wonder what happened.

  11. They missed ‘malbonaĉfiulo’, used in one of Harry Harrison’s ‘Stainless Steel Rat’ books. It was described as ‘the worst name you can call someone in Esperanto’. (Actually, there are worse ones….)

Leave a Reply